305-641-9790

Edmond explained it to Thomas very carefully. The two men were drinking in a bar. I won't let you ruin this. You should call them right now. You know what's about to happen, right? Vadim's trial resumes Monday. I take it you talked to them.

305-641-9790

He thanked the host for the very enjoyable party. Keeping existing clients is just as important as finding new ones. Five brothers worked together on the farm. I'm very happily married. I've lost my job.

305-641-9790

Please stop the war. I'm the owner.

305-641-9790

I'm watching a movie right now. You don't look pleased to see me. He has experience of foreign travel. William is still trying to talk Elvis into taking the job. Kenton convinced me. Much as Lynn would like to visit Boston, he can't afford it. Are you going to play tricks on me again, you naughty boy? Lynnette doesn't eat any meat. I want to personally thank you.

305-641-9790

Stop whimpering. Why aren't you eating that? I don't know what happened to you. I've never seen Linley smile. The teacup fell down and shattered. She seems to have been in poor health in her childhood. I've decided to go home early today. I want you to meet everyone.

305-641-9790

If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.

305-641-9790

I decided to learn Esperanto today. She lives with her parents. I don't need him when I have you. Can't you see that we're speaking?

305-641-9790

Kory saw Gene talking to the French teacher. Jon is a brave skydiver. Mathematics was his weakest subject in school. Owen was kept waiting for a long time. Have you talked to her lately? The house was ablaze when the fire engine arrived. 1980 is the year I was born.

305-641-9790

Pinocchio understood the answer and, unable to restrain his tears, he jumped on his father's neck and kissed him over and over. Hughes closed the book. Sad to say, her son died young. I've been to Sapporo before. You've been waiting for over three hours. I can do it in half the time. Bicycles are for summertime.

305-641-9790

I have decided to weigh myself every day starting today. Please translate sentence for sentence in Tatoeba. Gather yourself up. You are being a kook. She is afraid of being alone with the patient. Music unites.

305-641-9790

We could start again. His memory baffles me. There was a young doctor that looked after him. If I had known, I would have told you. I only have this briefcase. One wonders why. You misinterpreted what I wrote.

305-641-9790

Mat says he's willing to take the risk. In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again. I've known you for years. That made Hector uncomfortable. Holy mackerel! Is that a shark? Stay in Hell. There's no reason to panic. Just handle it quickly.

305-641-9790

I know the country that I come from well.